昨夜(日本時間の18:00頃)、インドネシアで大きな地震がありましたね。
ふだん、海外で地震があってもそんなに気にしない・・
#というか、、、自国の地震で精一杯(?)なもんで、、、
・・んですけど、インドネシアには仕事上で取引先があり、
毎日メールのやり取りをしてるので、、、
すっごく心配でした。
今日さっそく大丈夫か聞いてみたら、自分たちのところは震源から遠いので大丈夫だけど、
スマトラ島の人でまだ安否確認取れない人がいる状況らしい。。
数年前の大地震(大津波)の時ほどではないけど、やはり大きな地震だったようです。
スマトラ島の人の無事を一緒に祈ります、とメールしました。
ところで、津波のことは”Tsunami”って書いてあった。
あぁ、、やっぱあの日本語は定着してるんだ・・
あまり嬉しい言葉ではないよなぁ・・と。。
それと、メールの中で、自分たちは無事、の後に「thanks God」と書いてあって、
なんとなくニュアンスはわかるけど、調べてみたら
「ありがたや」だって^^
「おかげさまで」とかそんな感じだと思うけど、
「thanks God」って響きとしてカッコいいなぁ~と思っちゃいました。